Lost in translation + Братството на Ади Даслер
Sometimes a language barrier between foreign players and American players, coaches and executives isn’t limited to the spoken word. Take what happened Tuesday morning: Griz general manager Chris Wallace attempted to encourage Iranian center Hamed Haddadi during practice with a simple thumbs-up sign. But a thumbs up doesn’t always mean what you think.
Turns out that gesture in Iran takes on the same meaning as someone flipping a middle finger in the States.
Она што во поголемиот дел на светот гест за Ок, во Иран значи нешто сосема друго. То го знаев, мислам од некој стар број на CKM. Иначе, Хамед Хаџади е официјалниот играч на МакНБА оваа сезона и ќе го пратиме во текот на неговата руки НБА авантура.
———————-
Да не биде само Хамед, еве го и новиот клип на Адидас за нивното баскет Братство. Секоја им чест за трудот, па и за имињата кои ги имаат, ама рекламите (како и дизајнот на патиките) им се се уште далеку за компанијата од Орегон. Исто како и списокот на фаци под нивна капа.
12 comments October 4th, 2008
